Древнегреческо-русский словарь (Дворецкий) - προχωρεω
Перевод с греческого языка προχωρεω на русский
προχωρέω
προ-χωρέω
1) идти вперед, проходить, продвигаться
(εἰς τέν χώραν Thuc.)
π. καὴ οὐ μένειν Plat. — безостановочно двигаться;
προκεχωρηκότες ἄπωθεν τῆς Ὄλπης Thuc. — удалившись от Ольпы
2) направляться, быть обращенным
(οἶκος εἰς Βορρᾶν προκεχωρηκώς Luc.)
3) (о деньгах) иметь хождение, быть в обращении
(νόμισμα προχωροῦν Sext.)
4) (во времени) проходить, протекать
ἐπεὴ δὲ προὐχώρει ὁ πότος Xen. — во время попойки;
τοῦ αἰῶνος προκεχωρηκότος Xen. — с наступлением старости;
εὖ π. Eur. — протекать благополучно, благоденствовать;
Ἴωσι προχωρησάντων ἐπὴ μέγα τῶν πραγμάτων Thuc. — с усилением могущества ионян;
ταῦτα μὲν δέ οὕτω προὐκεχωρήκει Xen. — вот так это и произошло
5) благополучно протекать, удаваться
ἄγοντι ἡσυχίην οὔ τι προχωρέειν οἷόν τε ἔσται Her. — у того, кто предается бездействию, никакого успеха не будет;
καὴ τἆλλα προὐχώρει αὐτοῖς ἐς ἐλπίδας Thuc. — все остальное также шло у них благополучно, в соответствии с (их) надеждами;
π. ἔς τι δυνάμιος Her. — достигнуть известного могущества;
τὰ νῦν προχωρήσαντα Thuc. — достигнутые ныне успехи;
ὡς δ΄ αὐτῷ οὐ προὐχώρει impers. Thuc. — так как ему (это) не удалось;
προκεχωρηκότων τοῖς Λακεδαιμονίοις Xen. — в то время как лакедемонянам везло;
τὰ ἱερὰ προχωρεῖ Xen. — жертвоприношение складывается благоприятно, т.е. сулит успех
6) impers. подходить, быть выгодным, удобным
ἡνίκ΄ ἂν ἑκάστῳ προχωρῇ Xen. — когда кому будет удобно